Several readers pointed out that the correct Polynesian pronunciation of Make-make is not Maki-maki, as I suggested, but rather MAH-kay MAH-kay (where the capitals show accent). These readers are, of course, correct.
I find this mistake distressing as I spend so much time in Hawaii at telescopes that I think myself a proper Hawaiian-pronunciater. I can glance up at a street sign and read ten syllables in appropriate Hawaiian while my wife is still sounding through the first letters.
Hawaiian is easy. The "e" is always pronounced "ay". I get a demonstration of this every time I visit the summit of Mauna Kea to use the Keck telescope. Or when I just stay in the town of Waimea, where the Keck headquarters are. Or make sacrifices to Pele before observing (which, well, I admit to sometimes doing; she allegedly likes hard alcohol these days rather than virgins, being in shorter suppy).
But the first time I saw the name Make-make the wrong pronunciation just flowed out so easily (influenced, no doubt, by the Wiki-wiki buses at the Honolulu airport [wiki-wiki, meaning something like "quick quick." The buses are not particulatly wiki-wike, though]) that I never paused to get it right.
Sorry Make-make. And thanks to those who set me straight.